The Ashtadhyayi. Translated into English by Srisa Chandra Vasu [Panini Panini, Srisa Chandra Vasu] on *FREE* shipping on qualifying offers. This is a reproduction of a book published before This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant . Index:The Ashtadhyayi, Translated into English by Srisa Chandra From Wikisource. Jump to Title, The Ashtadhyayi. Author, Srisa.

Author: Ditilar Faetaur
Country: Bahrain
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 24 December 2011
Pages: 495
PDF File Size: 17.1 Mb
ePub File Size: 11.19 Mb
ISBN: 531-5-80635-153-5
Downloads: 92772
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kajigis

In this way, Panini created a brief and immensely dense work. This page was last edited on July 20, If you considered rule 4 by itself, you would have no idea what it was trying to say; and a vegetable does not only has a sensible meaning when considered alongside the rule that comes before it.

As you read the list below, try to classify each rule with one of the terms above. Unless otherwise stated, assume that everything that comes from a plant is food. We must approach the work cyclically: A fruit contains seeds, and a vegetable does not.

The various rules I’ve listed the rules here from the most concrete to the most abstract. Essentially, it contains an exception to an earlier rule.


The Ashtadhyayi. Translated into English by Srisa Chandra Vasu

It’s important to realize that we take an ordinary word and give it a new meaning. The Ashtadhyayi is a list of rules.

By doing so, we’ll learn about both the concrete realization of Panini’s system and the abstract framework that supports it. We add the property of “vegetable” to the tomato. This rule defines the term “fruit” as a food that contains seeds. This sort of rule translatiob the way that Sanskrit actually behaves. But when considered with the rules above it, we learn that it represents a vowel with a special property.

Rather, it essentially assumes that you’ve read some of it before you’ve ever started reading. In the same way, some rules in the Ashtadhyayi are meaningless if separated from the rules above them.

Introduction As you might have realized, Panini is difficult. So, what do we do? One such rule is one syllable long: Now we talk about food.

So, a fruit is food, and a vegetable is food as well. This rule is as basic as it gets. Thus, a tomato is treated “like” a vegetable.

The Structure of the Ashtadhyayi | Learn Sanskrit Online

Throughout this series of lessons, I will use the Sanskrit terms. This example is not perfect, translatjon it should help you see how these rules interact and relate to each other. This is useful because the Ashtadhyayi contains complex rules that act on very specific terms.


A short example For illustration’s sake, I’ve created an example. This is a good place to stop for now. As you might ashtadhyahi realized, Panini is difficult.

It can describe such things as word formation, the application of sandhi, and so on. His work is not something you can understand by reading it through from beginning to end.

This rule tells us how we should classify the things that come from plants. This sort of rule doesn’t address other rules: It specifically states an intuitive concept that we should apply to other objects from plants.